Духовное чтение
janvier 4, 2023

Иконография Рождества Христова Рождество Христово не имело устойчивого празднования в раннехристианскую эпоху. Восточные Церкви вспоминали это событие в день празднования Крещения (Богоявления). В III в. Ориген увещевает христиан не праздновать дней рождения, ссылаясь на праведного Иова и пророка Иеремию, скорбевших об этом дне (Иов 14:4; Иер 20:14). Однако к началу II в. возникает интерес ко [...]
janvier 4, 2023

А рядом, неведомая перед тем, застенчивей плошки в оконце сторожки мерцала звезда по пути в Вифлеем, – © Борис Пастернак «Рождественская звезда». XV век, – Афины, – Византийский музей. «Московские Епархиальные Ведомости» №12 за 2017 год. В православии праздник Рождества Христова входит в число господских двунадесятых праздников. Русская православная церковь празднует Рождество Христово 25 декабря [...]
avril 22, 2022

La Résurrection du Christ, victoire de la vie sur la mort, est le cœur de notre foi, l’essence même du culte divin, de notre manière d’être et de la culture du peuple orthodoxe porteur du nom du Christ. La vie des fidèles orthodoxes est imprégnée et nourrie de la foi en la Résurrection. Cette expérience pascale n’est pas que le souvenir de la Résurrection du Seigneur, mais le vécu de notre propre renouveau et la certitude inébranlable de l’accomplissement eschatologique de notre confession de foi.
janvier 4, 2022

Bien-aimés, je vous souhaite encore et encore une bonne fête de la Nativité du Christ.
Que le Seigneur vous envoie à tous la santé de l’âme et du corps, qu’Il vous accorde la joie inépuisable et la vigueur de l’esprit, qu’Il vous donne la force d’accomplir vos travaux et de continuer à avancer sur le chemin du salut.
juin 19, 2021

Office de la Pentecôte en version bilingue slavon – français
Nous présentons le texte intégral de l’office de la Pentecôte (vêpres – matines – prières de la génuflexion) en version bilingue slavon (texte accentué) – français, avec des explications sur certains des hymnes.
Pour télécharger sous format PDF, cliquez ICI ▶▶▶
avril 23, 2021

Полное последование “наряду” в параллельном переводе на церковнославянский и русский языки великой вечерни и утрени праздника Входа Господня в Иерусалим.
Скачать можно здесь >>>
mars 12, 2021

Божественная Литургия 09.30
Вечерня с чином прощения после литургии
septembre 13, 2020

ИСТОРИЧЕСКОЕ СОДЕРЖАНИЕ «ЛЕТО ГОСПОДНЕ БЛАГОПРИЯТНОЕ» Без сомнения, все хорошо знают, что мы празднуем Новый год в январе, причём, дважды, и наша высокая логика недоступна рациональным иноземцам, не могущим понять, как это «новый» год может быть одновременно и «старым»? Но, оказывается, тот январский Новый год – петровское новшество, а сегодняшняя дата имеет у нас давнюю и [...]